Пьер де Форше в этот момент находился спиной к выходу и не видел появления воспитанницы, и когда Анри вдруг перестал фехтовать, опустил шпагу и устремил свой взор за спину дядюшки, он, не понимая, в чём дело обернулся, и заметив, какое впечатление произвела своим нарядом девушка, улыбнулся.
Шарлотта выглядела скорее не очаровательно, а соблазнительно. Не то чтобы никто не видел женщин в мужском костюме. Во времена предыдущего короля Людовика XIII, отличающегося странной склонностью и любовью к представителям сильного пола, при дворе частенько проводились оргии, где мужчины наряжались в женские костюмы, а женщины в мужские, и никого это не смущало. Бывало женщины надевали мужское платье для разных целей, будь то охота или поездка на дальние расстояния, но такого костюма, как у Шарлотты никто не видел. И Анри, как и другие мужчины, на время остолбенел. Он не ожидал узреть столь волнующее зрелище, думая, что девушка наденет простую юбку и крестьянскую рубашку:
– Вы, действительно похожи на амазонку, – признал граф, не отрывая от неё глаз.
Пьер де Форше, заметил, как девушка смутилась под взглядом де Круа. Старый вояка после разминки с Анри, сам убедился, насколько тот серьёзный противник. Фехтовал граф отменно! Конечно мужчина сильнее и выносливее женщины, понимал Пьер, но в этом и его слабость, и шансы у его подопечной были… Откланявшись и поблагодарив графа за поединок, учитель взял Шарлотту под локоть и отвёл в сторону.
– Ты видела, как он на тебя смотрит? – спросил он, и девушка расстроено кивнула головой, – Это твоё преимущество! – твёрдо убеждал Пьер, – Пусть смотрит! Граф уверен в своей силе и видит в тебе женщину, а не противника, поэтому и проиграет, – уверено заявил он, – Не смей смущаться! Пользуйся этим. Пусть он хоть сожрёт тебя глазами, дай ему эту возможность. Граф от этого будет менее сосредоточен на самом бое. Понимаешь? – посмотрел в глаза воспитанницы дядюшка, желая убедиться, что до неё дошёл смысл его слов, – Сначала только обороняйся, – напутствовал Пьер, – Не нападай, пусть он расслабиться и уверится в своей победе. На приёмы, где требуется сила, даже не пытайся идти, проиграешь. Он гораздо сильнее тебя. – предупредил солдат, – Твоя сила в движении. Ты более подвижна, чем он, используй это. Давай, моя, девочка, утрём нос этому задаваке! – подбодрил Пьер свою воспитанницу и подтолкнул вперёд.
Шарлотта внимательно слушала наставника и, взглянув ему в глаза, кивком головы дала понять, что всё поняла. После такой поддержки, миледи вышла на лужайку абсолютно спокойная. Она уже не замечала взгляды, которыми её одаривали мужчины. Она, в самом деле, почувствовала себя амазонкой! Что ей взгляды мужчин? Девушка поприветствовала Анри, и встала в боевую стойку. Граф вышел на лужайку и остановился напротив неё, усмехаясь, продолжал, разглядывать соперницу оценивающим взглядом. Все зрители, ожидая начала дуэли заворожено смотрели на столь необычную для боя пару. Стройная, хрупкая девушка и высокий сильный мужчина стояли напротив и смотрели в глаза друг другу. Казалось, у Шарлотты нет шансов против такого противника, и она как фарфоровая статуэтка сейчас рассыплется лишь от одного неловкого прикосновения.
Анри улыбался, его забавляло происходящее, граф оставался уверенным в своей победе, и его смешило, как этот воробышек серьёзно смотрит ему в глаза. Для него это была просто игра, и он не относился к поединку с такой серьёзностью, как Шарлотта.
Девушка больше не смущалась и чувство страха, которое до этого вызывал у неё граф де Круа, тоже ушло. Она полностью сосредоточилась и во всём теле, ощутила нервное возбуждение от предстоящего боя. Шарлотта вспомнила, как в детстве сражалась с воображаемым страшным графом из сказки, и вот он перед ней, улыбается, надеется её заколдовать. «Не выйдет!» – как в детстве подумала девушка и начала движение вокруг противника. Анри, усмехаясь, следовал за ней глазами, но внимание мужчины постоянно переключалось на «ощупывание» её форм. Шарлотта заметила этот взгляд, и поняла о чём, говорил её дядюшка. Граф сделал пробный выпад. Она легко ушла от него. Анри снова ударил, она отскочила. Шарлотта отступала раз за разом, двигаясь назад и покинув лужайку, уже поднималась по ступенькам террасы. Её движения были настолько легки и изящны, что от неё невозможно было отвести взгляда. Девушка двигалась, словно хищная пантера, и граф вместо того, чтоб думать о бое просто любовался грацией соперницы. Неожиданно взгляд Анри коснулся её отставленного бедра, где находилось то самое пятно, Шарлотта, тут же заметив это, неожиданно сделала выпад, и только опыт де Круа спас его от укола, граф в последний момент сумел увернуться и отбить, удар, и искренне удивившись произнес:
– Кошечка решила выпустить коготки?! – решил подразнить девушку Анри и тут же перешёл в нападение.
Но Шарлотта не реагировала на насмешки графа, а не отрываясь следила за его движениями и отбила атаку. Девушка увернулась, пулей проскочила под его рукой, и оказавшись за спиной де Круа вновь чуть не поразила его. Мужчина еле успел отбить её шпагу.
– О! Я вас недооценивал! – пришлось признать графу, понимая, что он на волосок находился от проигрыша. Отругав себя за рассеянность, Анри решил всё-таки сосредоточиться, а не глазеть на девичью фигуру. Но мужчина ничего не мог с собой поделать. Когда девушка в очередной раз наклонилась, уходя от удара, рубашка развязалась и открыла часть её небольшой упругой груди, взгляд Анри, разумеется, устремился туда и Шарлотта, заметив это, тут же нанесла ему ряд ударов так быстро, что противнику пришлось отступить. «Не пялься куда не надо!» – злорадно подумала она. Граф перегруппировался и ударил сбоку, наследная амазонка, сделав кувырок, ушла от его атаки, вызвав вздох восхищения.
Публика, наблюдавшая за поединком, отзывалась восторженными возгласами и одобрительно переговаривалась. Ни чего подобного, ни кто, ещё не видел. Луиза замерла, и прижав руки к груди, горячо болела за подругу, не отрывая глаз, следила за каждым её движением. Мария де Круа чувствуя волнение в груди, переживала за Шарлотту и злилась на сына, когда тот начинал активно нападать на девочку. Даже отец поймал себя на мыли, что он желает, победы герцогине, а не сыну, но зная о его мастерстве понимал, скорее всего такого не случится. «Надо отдать должное малышке, она долго держится против такого противника, как Анри. Юная миледи, на самом деле прекрасная фехтовальщица», – честно признал маркиз. Пьер де Форше, наверное, больше всех переживал за свою воспитанницу. Девушка впервые участвовала в поединке не с ним, и старый воин от души радовался за неё: – пока Шарлотта всё делает правильно, – удовлетворённо думал он.
Анри перестал улыбаться, наконец, осознав, что девушка не такой простой соперник, как он думал ранее, мужчина собрался и нанёс ряд более серьёзных ударов. Шарлотта, не ожидая подобного напора, отскочила и отбежав, заскочила на террасу, где встала на изготовку, у колоннады, выстроившейся вдоль фасада здания. Она догадалась, граф начал злиться и её это только подзадорило. Анри опять напал. Девушка, отбив удар, проскользнула под рукой высокого мужчины и оказалось за его спиной. Граф, быстро развернувшись, отбил её удар, он успел разгадать тактику противника, и их шпаги скрестились. Но здесь Шарлотта допустила ошибку. Вместо того чтоб отскочить, и уйти от противостояния, она попыталась откинуть мужчину, и граф имеющий значительное превосходство в силе просто прижал её к колонне, от чего и предостерегал ученицу Пьер. В итоге две шпаги скрестившись у рукояти, приблизились к её шее, и бедняжка, упёршись спиной к холодному камню, второй рукой вынуждена была удерживать своё оружие, не справляясь одной. Анри остановился, девушка подняла к нему лицо и встретилась с мужчиной глазами:
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
Титул отца старший сын получает только после его смерти. По иерархии у короля – сын имеет титул принца; у герцога – сын маркиз; у маркиза – граф; у графа – старший сын – виконт, младшие бароны; у барона – баронет.
2
Кароли́нги (лат. Carolingi, фр. Carolingiens,) – королевская и императорская династия в государстве франков, а после его распада – в Западно-Франкском королевстве, в Восточно-Франкском королевстве, в Италии и в некоторых мелких государствах. Династия правила с 751 по 987 годы.